En Echo en aragonés
Estiaño yera l’onzeno que se feba o PIR, iste festibal que se mira d’arroclar as difirens culturals pirinencas, cada añada en una d’as tres bals Oczidentals d’Aragón.
O cabo de semana dende o 6 dica o 8 de Chulio preneba as carreras d’Echo ta meter-bi o suyo Mercau d’Artesanía y productos tipicos, pasabillas, actuazions y, prou que sí, borina. No ye que a resta de lugars no tiengan bida, pero en Echo nomás que bi plegas alufras un ambién diferén d’un lugar que tiene bel millar de abitadors y que l’ampla mayoría charran aragonés cheso.
O festibal se desembolicó con muito ambién y chen, os pasabillas enfuelgón as carreras y callizos d’Echo; benius dende oczitania “Boha Qui Pot”, Euskal Herria “Arroitu Indarra” de Roncal y prou que sí d’Aragón, con una d’as millors collas d’animazión meyebal de o momento: “Lurte”.
Tallers de zeramica u percusión tradizional, documental y presentazión sobre Janovas; y muitos conziertos ta bailar y ascuitar. Dende a mía ambista bi destacón os catalans de “La coixinera” que empentón a tot lo Pir a bailar, u “El Kapel” con o suyo mestizache folk-reggea d’o biernes,....
Ta rematar o domingo de tardis un clasico en o PIR, con dos collas que atamás de estar bien conoxidas por toda la chen d’Aragón y d’o PIR continan sorprendendo y esluzernando: La Ronda de Boltaña y la Val d’Echo.
Ista zaguera ye tot un siñal d’argüello y cultura ta la poblazión chesa, y dende o mío punto de bista una colla siñalera de toz as/os que charramos aragonés. Os Pepe Lera y Lagraba’s lideran un colla do l’aragonés cheso ye ferramienta prenzipal, cantas con una letra que charran d’aimor, os dreitos d’a muller muller, triballo u tradizions paganas como as “broxas”. Soi seguro que si ista mesma colla cantase en castellano y d’a birchen d’o Pilar ya l’abrían lebau por tot Aragón como siñal d’a nuestra cultura. Pero no, ixa ye a cruda reyalidat, o desconoximiento de gran parti d’os aragoneses d’una reyalidat sozial que ye platera en lugars como Echo y en un festibal como o PIR. Astí te puedes trobar a artesanos de toda mena que te charrarán en aragonés: benius dende a Sierra de Guara, suministradors de licors d’a propia bal... chen de Chistau que añada par d’atra deziden de besitar l’atras bals menos amanadas d’o Sobrarbe do charran a suya mesma luenga, u mesmo trobar-te de borina a una crica de crapulas chesos con os que te podrás esmelicar en aragonés... y Echo, do pues fablar-le a una zarracatralla de ninos en aragonés sin dengún problema ni sorporesa, do pues mercar cualsiquier cosa en aragonés y do pues beyer uno d’os zaguers puestos an que a trasmisión chenerazional de l’aragonés contina bien biba y os pais fablan a os suyos fillos en aragonés cheso sin garra bergüeña.
0 comentarios